וַיֵּ֣לֶךְ1 of 14
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
דָּוִ֗ד2 of 14
“So David”
H1732david, the youngest son of jesse
ה֚וּא3 of 14
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וְשֵׁשׁ4 of 14
“he and the six”
H8337six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
מֵא֥וֹת5 of 14
“hundred”
H3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
אִישׁ֙6 of 14
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֲשֶׁ֣ר7 of 14
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אִתּ֔וֹ8 of 14
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
וַיָּבֹ֖אוּ9 of 14
“that were with him and came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
עַד10 of 14
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
נַ֣חַל11 of 14
“to the brook”
H5158a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
הַבְּשׂ֑וֹר12 of 14
“Besor”
H1308besor, a stream of palestine
וְהַנּֽוֹתָרִ֖ים13 of 14
“where those that were left behind”
H3498to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve
עָמָֽדוּ׃14 of 14
“stayed”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)