וַיְהִ֗י1 of 23
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מִֽמָּחֳרַ֤ת2 of 23
“And it came to pass on the morrow”
H4283the morrow or (adverbially) tomorrow
הַחֹ֙דֶשׁ֙3 of 23
“day of the month”
H2320the new moon; by implication, a month
הַשֵּׁנִ֔י4 of 23
“which was the second”
H8145properly, double, i.e., second; also adverbially, again
וַיִּפָּקֵ֖ד5 of 23
“was empty”
H6485to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
מְק֣וֹם6 of 23
“place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
דָּוִ֑ד7 of 23
“that David's”
H1732david, the youngest son of jesse
וַיֹּ֤אמֶר8 of 23
“said”
H559to say (used with great latitude)
שָׁאוּל֙9 of 23
“and Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
אֶל10 of 23
H413near, with or among; often in general, to
יְהֽוֹנָתָ֣ן11 of 23
“unto Jonathan”
H3083jehonathan, the name of four israelites
בֶן12 of 23
“his son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
מַדּ֜וּעַ13 of 23
H4069what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why?
לֹא14 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
בָ֧א15 of 23
“Wherefore cometh”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
בֶן16 of 23
“his son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשַׁ֛י17 of 23
“of Jesse”
H3448jishai, david's father
גַּם18 of 23
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
תְּמ֥וֹל19 of 23
“neither yesterday”
H8543properly, ago, i.e., a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday
גַּם20 of 23
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
הַיּ֖וֹם21 of 23
“nor to day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
אֶל22 of 23
H413near, with or among; often in general, to
הַלָּֽחֶם׃23 of 23
“to meat”
H3899food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)