Hebrew Interlinear
Zechariah 6:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Zechariah 6:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then take silver and gold and make crowns and set them upon the head of Joshua the son of Josedech priest the high”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָקַחְתָּ֥ | H3947 | Then take | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | כֶֽסֶף | H3701 | silver | silver (from its pale color); by implication, money |
| 3 | וְזָהָ֖ב | H2091 | and gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 4 | וְעָשִׂ֣יתָ | H6213 | and make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 5 | עֲטָר֑וֹת | H5850 | crowns | a crown |
| 6 | וְשַׂמְתָּ֗ | H7760 | and set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 7 | בְּרֹ֛אשׁ | H7218 | them upon the head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 8 | יְהוֹשֻׁ֥עַ | H3091 | of Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 9 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | יְהוֹצָדָ֖ק | H3087 | of Josedech | jehotsadak, an israelite |
| 11 | הַכֹּהֵ֥ן | H3548 | priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 12 | הַגָּדֽוֹל׃ | H1419 | the high | great (in any sense); hence, older; also insolent |
Verse Context
Zechariah 6:10Take of them of the captivity even of Heldai of Tobijah...
Zechariah 6:11 (current)Then take silver and gold and make crowns and set them upon the head of Joshua the son of Josedech priest the high
Zechariah 6:12And speak And speak And speak of the LORD...