Hebrew Interlinear
Solomon's Song 2:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Solomon's Song 2:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The flowers appear in our land the time of the singing of birds is come and the voice of the turtle is heard in our land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַנִּצָּנִים֙ | H5339 | The flowers | a blossom |
| 2 | נִרְא֣וּ | H7200 | appear | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 3 | בְּאַרְצֵֽנוּ׃ | H776 | in our land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | עֵ֥ת | H6256 | the time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 5 | הַזָּמִ֖יר | H2158 | of the singing | a song to be accompanied with instrumental music |
| 6 | הִגִּ֑יעַ | H5060 | of birds is come | properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive |
| 7 | וְק֥וֹל | H6963 | and the voice | a voice or sound |
| 8 | הַתּ֖וֹר | H8449 | of the turtle | a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment |
| 9 | נִשְׁמַ֥ע | H8085 | is heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 10 | בְּאַרְצֵֽנוּ׃ | H776 | in our land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Solomon's Song 2:11 For lo the winter is past the rain is over...
Solomon's Song 2:12 (current)The flowers appear in our land the time of the singing of birds is come and the voice of the turtle is heard in our land
Solomon's Song 2:13The fig tree putteth forth her green figs and the vines with the tender grape give...