Greek Interlinear
Revelation 3:19 Interlinear
“I As many as I love rebuke and chasten be zealous therefore and repent”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 2 | ὅσους | G3745 | As many as | as (much, great, long, etc.) as |
| 3 | ἐὰν | G1437 | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty | |
| 4 | φιλῶ | G5368 | I love | to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e., have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; |
| 5 | ἐλέγχω | G1651 | rebuke | to confute, admonish |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | παιδεύω· | G3811 | chasten | to train up a child, i.e., educate, or (by implication), discipline (by punishment) |
| 8 | ζήλωσον | G2206 | be zealous | to have warmth of feeling for or against |
| 9 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | μετανόησον | G3340 | repent | to think differently or afterwards, i.e., reconsider (morally, feel compunction) |
Verse Context
Revelation 3:18I counsel thee to buy of me gold...
Revelation 3:19 (current)I As many as I love rebuke and chasten be zealous therefore and repent
Revelation 3:20Behold I stand at the door and...