Hebrew Interlinear
Psalms 97:10 Interlinear
“Ye that love the LORD hate evil he preserveth the souls of his saints them out of the hand of the wicked he delivereth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֹהֲבֵ֥י | H157 | Ye that love | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 2 | יְהוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | שִׂנְא֫וּ | H8130 | hate | to hate (personally) |
| 4 | רָ֥ע | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 5 | שֹׁ֭מֵר | H8104 | he preserveth | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 6 | נַפְשׁ֣וֹת | H5315 | the souls | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 7 | חֲסִידָ֑יו | H2623 | of his saints | properly, kind, i.e., (religiously) pious (a saint) |
| 8 | מִיַּ֥ד | H3027 | them out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 9 | רְ֝שָׁעִ֗ים | H7563 | of the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 10 | יַצִּילֵֽם׃ | H5337 | he delivereth | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
Verse Context
Psalms 97:9 For thou LORD art high above ...
Psalms 97:10 (current)Ye that love the LORD hate evil he preserveth the souls of his saints them out of the hand of the wicked he delivereth
Psalms 97:11Light is sown for the righteous for the upright in heart and gladness...