Hebrew Interlinear

Psalms 9:4 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 9:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

For thou hast maintained my right and my cause thou satest in the throne judging right

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2עָ֭שִׂיתָH6213For thou hast maintainedto do or make, in the broadest sense and widest application
3מִשְׁפָּטִ֣יH4941my rightproperly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
4וְדִינִ֑יH1779and my causejudgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife
5יָשַׁ֥בְתָּH3427thou satestproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
6לְ֝כִסֵּ֗אH3678in the throneproperly, covered, i.e., a throne (as canopied)
7שׁוֹפֵ֥טH8199judgingto judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
8צֶֽדֶק׃H6664rightthe right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity

Verse Context

Continue Your Study