Hebrew Interlinear
Psalms 9:3 Interlinear
“are turned When mine enemies back they shall fall and perish at thy presence”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּשׁוּב | H7725 | are turned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | אוֹיְבַ֥י | H341 | When mine enemies | hating; an adversary |
| 3 | אָח֑וֹר | H268 | back | the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the west |
| 4 | יִכָּשְׁל֥וּ | H3782 | they shall fall | to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall |
| 5 | וְ֝יֹאבְד֗וּ | H6 | and perish | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 6 | מִפָּנֶֽיךָ׃ | H6440 | at thy presence | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Psalms 9:2I will be glad and rejoice in thee I will sing praise to thy name O thou most High...
Psalms 9:3 (current)are turned When mine enemies back they shall fall and perish at thy presence
Psalms 9:4 For thou hast maintained my right and my cause thou satest in the throne...