Hebrew Interlinear
Psalms 88:5 Interlinear
“among the dead Free like the slain that lie in the grave whom thou rememberest from thy hand no more and they are cut off”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּמֵּתִ֗ים | H4191 | among the dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 2 | חָ֫פְשִׁ֥י | H2670 | Free | exempt (from bondage, tax or care) |
| 3 | כְּמ֤וֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 4 | חֲלָלִ֨ים׀ | H2491 | like the slain | pierced (especially to death); figuratively, polluted |
| 5 | שֹׁ֥כְבֵי | H7901 | that lie | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 6 | קֶ֗בֶר | H6913 | in the grave | a sepulcher |
| 7 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | זְכַרְתָּ֣ם | H2142 | whom thou rememberest | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 10 | ע֑וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 11 | וְ֝הֵ֗מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 12 | מִיָּדְךָ֥ | H3027 | from thy hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 13 | נִגְזָֽרוּ׃ | H1504 | no more and they are cut off | to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide |
Verse Context
Psalms 88:4I am counted with them that go down into the pit I am as a man...
Psalms 88:5 (current)among the dead Free like the slain that lie in the grave whom thou rememberest from thy hand no more and they are cut off
Psalms 88:6Thou hast laid pit me in the lowest in darkness in the deeps...