Hebrew Interlinear
Psalms 87:4 Interlinear
“I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me behold Philistia and Tyre with Ethiopia this man was born ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַזְכִּ֤יר׀ | H2142 | I will make mention | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 2 | רַ֥הַב | H7294 | of Rahab | rahab (i.e., boaster), an epithet of egypt |
| 3 | וּבָבֶ֗ל | H894 | and Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 4 | לְֽיֹ֫דְעָ֥י | H3045 | to them that know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 5 | הִנֵּ֤ה | H2009 | lo! | |
| 6 | פְלֶ֣שֶׁת | H6429 | me behold Philistia | pelesheth, a region of syria |
| 7 | וְצ֣וֹר | H6865 | and Tyre | tsor, a place in palestine |
| 8 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 9 | כּ֑וּשׁ | H3568 | with Ethiopia | cush (or ethiopia), the name of an israelite |
| 10 | זֶ֝֗ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 11 | יֻלַּד | H3205 | this man was born | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 12 | שָֽׁם׃ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence |
Verse Context
Psalms 87:3Glorious things are spoken of thee O city of God Selah...
Psalms 87:4 (current)I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me behold Philistia and Tyre with Ethiopia this man was born
Psalms 87:5And of Zion it shall be said This and that man This and that man was born ...