Hebrew Interlinear
Psalms 86:3 Interlinear
“Be merciful unto me O Lord for I cry unto thee daily”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | חָנֵּ֥נִי | H2603 | Be merciful | properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition) |
| 2 | אֲדֹנָ֑י | H136 | unto me O Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 3 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | אֵלֶ֥יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | אֶ֝קְרָ֗א | H7121 | for I cry | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | הַיּֽוֹם׃ | H3117 | unto thee daily | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Psalms 86:2Preserve my soul for I am holy save...
Psalms 86:3 (current)Be merciful unto me O Lord for I cry unto thee daily
Psalms 86:4Rejoice my soul of thy servant for unto thee O Lord...