Hebrew Interlinear
Psalms 81:5 Interlinear
“for a testimony in Joseph This he ordained when he went out through the land of Egypt a language that I understood where I heard”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עֵ֤דוּת׀ | H5715 | for a testimony | testimony |
| 2 | בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף | H3084 | in Joseph | jehoseph (i.e., joseph), a son of jacob |
| 3 | שָׂמ֗וֹ | H7760 | This he ordained | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 4 | בְּ֭צֵאתוֹ | H3318 | when he went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | אֶ֣רֶץ | H776 | through the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 7 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 8 | שְׂפַ֖ת | H8193 | a language | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 9 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | יָדַ֣עְתִּי | H3045 | that I understood | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 11 | אֶשְׁמָֽע׃ | H8085 | where I heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
Verse Context
Psalms 81:4 For this was a statute for Israel and a law of the God...
Psalms 81:5 (current)for a testimony in Joseph This he ordained when he went out through the land of Egypt a language that I understood where I heard
Psalms 81:6I removed from the burden his shoulder his hands from the pots were delivered...