Hebrew Interlinear
Psalms 81:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 81:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Blow up in the new moon the trumpet in the time appointed day on our solemn feast”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תִּקְע֣וּ | H8628 | Blow up | to clatter, i.e., slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become |
| 2 | בַחֹ֣דֶשׁ | H2320 | in the new moon | the new moon; by implication, a month |
| 3 | שׁוֹפָ֑ר | H7782 | the trumpet | a cornet (as giving a clear sound) or curved horn |
| 4 | בַּ֝כֵּ֗סֶה | H3677 | in the time appointed | properly, fulness or the full moon, i.e., its festival |
| 5 | לְי֣וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | חַגֵּֽנוּ׃ | H2282 | on our solemn feast | a festival, or a victim therefor |
Verse Context
Psalms 81:2Take a psalm and bring hither the timbrel harp the pleasant...
Psalms 81:3 (current)Blow up in the new moon the trumpet in the time appointed day on our solemn feast
Psalms 81:4 For this was a statute for Israel and a law of the God...