Hebrew Interlinear

Psalms 79:12 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 79:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach wherewith they have reproached thee O Lord

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהָ֘שֵׁ֤בH7725And renderto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2לִשְׁכֵנֵ֣ינוּH7934unto our neighboursa resident; by extension, a fellow-citizen
3שִׁ֭בְעָתַיִםH7659sevenfoldseven-times
4אֶלH413near, with or among; often in general, to
5חֵיקָ֑םH2436into their bosomthe bosom (literally or figuratively)
6חֶרְפָּ֘תָ֤םH2781their reproachcontumely, disgrace, the pudenda
7אֲשֶׁ֖רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
8חֵרְפ֣וּךָH2778wherewith they have reproachedto pull off, i.e., (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e., defame;
9אֲדֹנָֽי׃H136thee O Lordthe lord (used as a proper name of god only)

Verse Context

Psalms 79:11come before Let the sighing of the prisoner thee according to the greatness of thy power...
Psalms 79:12 (current)And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach wherewith they have reproached thee O Lord
Psalms 79:13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks ...

Continue Your Study