Hebrew Interlinear

Psalms 77:9 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 77:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

forgotten to be gracious Hath God shut up hath he in anger his tender mercies Selah

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֲשָׁכַ֣חH7911forgottento mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention
2חַנּ֣וֹתH2589to be gracioussupplication
3אֵ֑לH410Hath Godstrength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
4אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
5קָפַ֥ץH7092shut upto draw together, i.e., close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet)
6בְּ֝אַ֗ףH639hath he in angerproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
7רַחֲמָ֥יוH7356his tender merciescompassion (in the plural)
8סֶֽלָה׃H5542Selahsuspension (of music), i.e., pause

Verse Context

Continue Your Study