Hebrew Interlinear
Psalms 73:16 Interlinear
“When I thought to know this it was too painful for me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה | H2803 | When I thought | properly, to plait or interpenetrate, i.e., (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a maliciou |
| 2 | לָדַ֣עַת | H3045 | to know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 3 | זֹ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 4 | עָמָ֖ל | H5999 | this it was too painful | toil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind |
| 5 | ה֣יּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 6 | בְעֵינָֽי׃ | H5869 | for me | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
Psalms 73:15 If I say I will speak thus against the generation...
Psalms 73:16 (current)When I thought to know this it was too painful for me
Psalms 73:17 Until I went into the sanctuary of God then understood...