Hebrew Interlinear
Psalms 73:15 Interlinear
“ If I say I will speak thus against the generation of thy children behold I should offend”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | אָ֭מַרְתִּי | H559 | If I say | to say (used with great latitude) |
| 3 | אֲסַפְּרָ֥ה | H5608 | I will speak | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 4 | כְמ֑וֹ | H3644 | thus | as, thus, so |
| 5 | הִנֵּ֤ה | H2009 | lo! | |
| 6 | ד֭וֹר | H1755 | against the generation | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 7 | בָּנֶ֣יךָ | H1121 | of thy children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | בָגָֽדְתִּי׃ | H898 | behold I should offend | to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage |
Verse Context
Psalms 73:14 long have I been plagued For all the day and chastened every morning...
Psalms 73:15 (current) If I say I will speak thus against the generation of thy children behold I should offend
Psalms 73:16When I thought to know this it was too painful for me...