Hebrew Interlinear
Psalms 7:6 Interlinear
“Arise O LORD in thine anger lift up thyself because of the rage of mine enemies and awake for me to the judgment that thou hast commanded”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֘וּמָ֤ה | H6965 | Arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | יְהוָ֨ה׀ | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | בְּאַפֶּ֗ךָ | H639 | in thine anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 4 | הִ֭נָּשֵׂא | H5375 | lift up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 5 | בְּעַבְר֣וֹת | H5678 | thyself because of the rage | an outburst of passion |
| 6 | צוֹרְרָ֑י | H6887 | of mine enemies | to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive |
| 7 | וְע֥וּרָה | H5782 | and awake | to wake (literally or figuratively) |
| 8 | אֵ֝לַ֗י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | מִשְׁפָּ֥ט | H4941 | for me to the judgment | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 10 | צִוִּֽיתָ׃ | H6680 | that thou hast commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
Verse Context
Psalms 7:5persecute Let the enemy my soul and take it yea let him tread down upon the earth...
Psalms 7:6 (current)Arise O LORD in thine anger lift up thyself because of the rage of mine enemies and awake for me to the judgment that thou hast commanded
Psalms 7:7So shall the congregation of the people compass thee about thou on high for their sakes therefore return...