Hebrew Interlinear

Psalms 59:15 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 59:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Let them wander up and down for meat if they be not satisfied and grudge

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֵ֭מָּהH1992they (only used when emphatic)
2יְנִוע֣וּןH5128Let them wander up and downto waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
3לֶאֱכֹ֑לH398for meatto eat (literally or figuratively)
4אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
5לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6יִ֝שְׂבְּע֗וּH7646if they be not satisfiedto sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively)
7וַיָּלִֽינוּ׃H3885and grudgeto stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)

Verse Context

Continue Your Study