Hebrew Interlinear
Psalms 35:26 Interlinear
“Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt let them be clothed with shame and dishonour that magnify ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יֵ֘בֹ֤שׁוּ | H954 | Let them be ashamed | properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed |
| 2 | וְיַחְפְּר֨וּ׀ | H2659 | and brought to confusion | to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach |
| 3 | יַחְדָּו֮ | H3162 | together | properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly |
| 4 | שְׂמֵחֵ֪י | H8056 | that rejoice | blithe or gleeful |
| 5 | רָעָ֫תִ֥י | H7451 | at mine hurt | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 6 | יִֽלְבְּשׁוּ | H3847 | let them be clothed | properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively |
| 7 | בֹ֥שֶׁת | H1322 | with shame | shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol |
| 8 | וּכְלִמָּ֑ה | H3639 | and dishonour | disgrace |
| 9 | הַֽמַּגְדִּילִ֥ים | H1431 | that magnify | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 10 | עָלָֽי׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
Psalms 35:25 Let them not say in their hearts Ah so would ...
Psalms 35:26 (current)Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt let them be clothed with shame and dishonour that magnify
Psalms 35:27Let them shout for joy and be glad that favour my righteous cause yea let them say continually...