Hebrew Interlinear

Psalms 35:25 Interlinear

Let them not say in their hearts Ah so would Let them not say We have swallowed him up

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2יֹ֝אמְר֗וּH559Let them not sayto say (used with great latitude)
3בְ֭לִבָּםH3820in their heartsthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
4הֶאָ֣חH1889Ahaha!
5נַפְשֵׁ֑נוּH5315so wouldproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
6אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
7יֹ֝אמְר֗וּH559Let them not sayto say (used with great latitude)
8בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃H1104We have swallowed him upto make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy

Verse Context

Continue Your Study