Hebrew Interlinear
Psalms 35:25 Interlinear
“ Let them not say in their hearts Ah so would Let them not say We have swallowed him up”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | יֹ֝אמְר֗וּ | H559 | Let them not say | to say (used with great latitude) |
| 3 | בְ֭לִבָּם | H3820 | in their hearts | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 4 | הֶאָ֣ח | H1889 | Ah | aha! |
| 5 | נַפְשֵׁ֑נוּ | H5315 | so would | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 6 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 7 | יֹ֝אמְר֗וּ | H559 | Let them not say | to say (used with great latitude) |
| 8 | בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃ | H1104 | We have swallowed him up | to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy |
Verse Context
Psalms 35:24Judge according to thy righteousness me O LORD my God and let them not rejoice...
Psalms 35:25 (current) Let them not say in their hearts Ah so would Let them not say We have swallowed him up
Psalms 35:26Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt let them be clothed...