Hebrew Interlinear
Psalms 31:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 31:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“be put to silence lips Let the lying which speak against the righteous grievous things proudly and contemptuously”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תֵּ֥אָלַ֗מְנָה | H481 | be put to silence | to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied |
| 2 | שִׂפְתֵ֫י | H8193 | lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 3 | שָׁ֥קֶר | H8267 | Let the lying | an untruth; by implication, a sham (often adverbial) |
| 4 | הַדֹּבְר֖וֹת | H1696 | which speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | צַדִּ֥יק | H6662 | against the righteous | just |
| 7 | עָתָ֗ק | H6277 | grievous | impudent |
| 8 | בְּגַאֲוָ֥ה | H1346 | things proudly | arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament |
| 9 | וָבֽוּז׃ | H937 | and contemptuously | disrespect |
Verse Context
Psalms 31:17O LORD Let me not be ashamed for I have called Let me not be ashamed...
Psalms 31:18 (current)be put to silence lips Let the lying which speak against the righteous grievous things proudly and contemptuously
Psalms 31:19 Oh how great is thy goodness which thou hast laid up for them that fear...