Hebrew Interlinear
Psalms 27:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 27:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“came When the wicked upon me to eat up my flesh even mine enemies and my foes they stumbled and fell”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בִּקְרֹ֤ב | H7126 | came | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 2 | עָלַ֨י׀ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | מְרֵעִים֮ | H7489 | When the wicked | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 4 | לֶאֱכֹ֪ל | H398 | upon me to eat up | to eat (literally or figuratively) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | בְּשָׂ֫רִ֥י | H1320 | my flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 7 | צָרַ֣י | H6862 | even mine enemies | a pebble (as in h6864) |
| 8 | וְאֹיְבַ֣י | H341 | and my foes | hating; an adversary |
| 9 | לִ֑י | H0 | ||
| 10 | הֵ֖מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 11 | כָשְׁל֣וּ | H3782 | they stumbled | to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall |
| 12 | וְנָפָֽלוּ׃ | H5307 | and fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
Verse Context
Psalms 27:1The LORD is my light and my salvation whom shall I fear The LORD...
Psalms 27:2 (current)came When the wicked upon me to eat up my flesh even mine enemies and my foes they stumbled and fell
Psalms 27:3 should encamp Though an host shall not fear...