Hebrew Interlinear

Psalms 26:4 Interlinear

I have not sat persons with vain with dissemblers neither will I go in

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2יָ֭שַׁבְתִּיH3427I have not satproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
3עִםH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
4מְתֵיH4962personsproperly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural)
5שָׁ֑וְאH7723with vainevil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, object
6וְעִ֥םH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
7נַ֝עֲלָמִ֗יםH5956with dissemblersto veil from sight, i.e., conceal (literally or figuratively)
8לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9אָבֽוֹא׃H935neither will I go into go or come (in a wide variety of applications)

Verse Context

Continue Your Study