Hebrew Interlinear

Psalms 19:13 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 19:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

also from presumptuous Keep back thy servant sins let them not have dominion over me then shall I be upright and I shall be innocent transgression from the great

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1גַּ֤םH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
2מִזֵּדִ֨ים׀H2086also from presumptuousarrogant
3חֲשֹׂ֬ךְH2820Keep backto restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe
4עַבְדֶּ֗ךָH5650thy servanta servant
5אַֽלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
6יִמְשְׁלוּH4910sins let them not have dominionto rule
7בִ֣יH0
8אָ֣זH227at that time or place; also as a conjunction, therefore
9אֵיתָ֑םH8552over me then shall I be uprightto complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive
10וְ֝נִקֵּ֗יתִיH5352and I shall be innocentto be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated
11מִפֶּ֥שַֽׁעH6588transgressiona revolt (national, moral or religious)
12רָֽב׃H7227from the greatabundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

Verse Context

Psalms 19:12his errors Who can understand thou me from secret cleanse...
Psalms 19:13 (current) also from presumptuous Keep back thy servant sins let them not have dominion over me then shall I be upright and I shall be innocent transgression from the great
Psalms 19:14 be acceptable Let the words of my mouth and the meditation of my heart...

Continue Your Study