Hebrew Interlinear
Psalms 19:13 Interlinear
“ also from presumptuous Keep back thy servant sins let them not have dominion over me then shall I be upright and I shall be innocent transgression from the great”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גַּ֤ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 2 | מִזֵּדִ֨ים׀ | H2086 | also from presumptuous | arrogant |
| 3 | חֲשֹׂ֬ךְ | H2820 | Keep back | to restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe |
| 4 | עַבְדֶּ֗ךָ | H5650 | thy servant | a servant |
| 5 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 6 | יִמְשְׁלוּ | H4910 | sins let them not have dominion | to rule |
| 7 | בִ֣י | H0 | ||
| 8 | אָ֣ז | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 9 | אֵיתָ֑ם | H8552 | over me then shall I be upright | to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive |
| 10 | וְ֝נִקֵּ֗יתִי | H5352 | and I shall be innocent | to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated |
| 11 | מִפֶּ֥שַֽׁע | H6588 | transgression | a revolt (national, moral or religious) |
| 12 | רָֽב׃ | H7227 | from the great | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
Verse Context
Psalms 19:12his errors Who can understand thou me from secret cleanse...
Psalms 19:13 (current) also from presumptuous Keep back thy servant sins let them not have dominion over me then shall I be upright and I shall be innocent transgression from the great
Psalms 19:14 be acceptable Let the words of my mouth and the meditation of my heart...