Hebrew Interlinear
Psalms 19:14 Interlinear
“ be acceptable Let the words of my mouth and the meditation of my heart in thy sight O LORD my strength and my redeemer”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִֽהְי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | לְרָצ֨וֹן׀ | H7522 | be acceptable | delight (especially as shown) |
| 3 | אִמְרֵי | H561 | Let the words | something said |
| 4 | פִ֡י | H6310 | of my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 5 | וְהֶגְי֣וֹן | H1902 | and the meditation | a murmuring sound, i.e., a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machinati |
| 6 | לִבִּ֣י | H3820 | of my heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 7 | לְפָנֶ֑יךָ | H6440 | in thy sight | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 8 | יְ֝הוָ֗ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | צוּרִ֥י | H6697 | my strength | properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) |
| 10 | וְגֹאֲלִֽי׃ | H1350 | and my redeemer | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
Verse Context
Psalms 19:13 also from presumptuous Keep back thy servant sins let them not have dominion...
Psalms 19:14 (current) be acceptable Let the words of my mouth and the meditation of my heart in thy sight O LORD my strength and my redeemer