Hebrew Interlinear
Psalms 145:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 145:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“is good The LORD to all and his tender mercies are over all his works”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | טוֹב | H2896 | is good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 2 | יְהוָ֥ה | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | לַכֹּ֑ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | וְ֝רַחֲמָ֗יו | H7356 | to all and his tender mercies | compassion (in the plural) |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | מַעֲשָֽׂיו׃ | H4639 | are over all his works | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
Verse Context
Psalms 145:8is gracious and full of compassion The LORD slow to anger and of great...
Psalms 145:9 (current)is good The LORD to all and his tender mercies are over all his works
Psalms 145:10shall praise thee O LORD All thy works and thy saints shall bless...