Hebrew Interlinear
Psalms 141:8 Interlinear
“ the Lord But mine eyes in thee is my trust destitute not my soul”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אֵלֶ֨יךָ׀ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יְהוִ֣ה | H3068 | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god | |
| 4 | אֲדֹנָ֣י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 5 | עֵינָ֑י | H5869 | But mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 6 | בְּכָ֥ה | H0 | ||
| 7 | חָ֝סִ֗יתִי | H2620 | in thee is my trust | to flee for protection; figuratively, to confide in |
| 8 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 9 | תְּעַ֥ר | H6168 | destitute | to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish |
| 10 | נַפְשִֽׁי׃ | H5315 | not my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
Verse Context
Psalms 141:7 as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth are scattered Our bones...
Psalms 141:8 (current) the Lord But mine eyes in thee is my trust destitute not my soul
Psalms 141:9Keep me from the snares which they have laid for me and the gins...