Hebrew Interlinear
Psalms 125:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 125:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“As for such as turn aside unto their crooked ways the LORD with the workers of iniquity but peace shall be upon Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהַמַּטִּ֤ים | H5186 | As for such as turn aside | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 2 | עַֽקַלְקַלּוֹתָ֗ם | H6128 | unto their crooked ways | winding |
| 3 | יוֹלִיכֵ֣ם | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 4 | יְ֭הוָה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 6 | פֹּעֲלֵ֣י | H6466 | with the workers | to do or make (systematically and habitually), especially to practise |
| 7 | הָאָ֑וֶן | H205 | of iniquity | strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol |
| 8 | שָׁ֝ל֗וֹם | H7965 | but peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | shall be upon Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Psalms 125:4Do good O LORD unto those that be good and to them that are upright in their hearts...
Psalms 125:5 (current)As for such as turn aside unto their crooked ways the LORD with the workers of iniquity but peace shall be upon Israel