Hebrew Interlinear
Psalms 109:28 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 109:28, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Let them curse but bless thou when they arise let them be ashamed but let thy servant rejoice”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְקַֽלְלוּ | H7043 | Let them curse | to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) |
| 2 | הֵמָּה֮ | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 3 | וְאַתָּ֪ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 4 | תְבָ֫רֵ֥ךְ | H1288 | but bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 5 | קָ֤מוּ׀ | H6965 | thou when they arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 6 | וַיֵּבֹ֗שׁוּ | H954 | let them be ashamed | properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed |
| 7 | וְֽעַבְדְּךָ֥ | H5650 | but let thy servant | a servant |
| 8 | יִשְׂמָֽח׃ | H8055 | rejoice | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
Verse Context
Psalms 109:27That they may know that this is thy hand that thou LORD...
Psalms 109:28 (current)Let them curse but bless thou when they arise let them be ashamed but let thy servant rejoice
Psalms 109:29be clothed Let mine adversaries with shame and let them cover as with a mantle themselves with their own confusion...