Hebrew Interlinear

Psalms 106:9 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 106:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

He rebuked sea the Red also and it was dried up them through the depths as through the wilderness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּגְעַ֣רH1605He rebukedto chide
2בְּיַםH3220seaa sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
3ס֭וּףH5488the Reda reed, especially the papyrus
4וַֽיֶּחֱרָ֑בH2717also and it was dried upto parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill
5וַיּוֹלִיכֵ֥םH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
6בַּ֝תְּהֹמ֗וֹתH8415them through the depthsan abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply)
7כַּמִּדְבָּֽר׃H4057as through the wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert

Geographic Context

Verse Context

Continue Your Study