Hebrew Interlinear

Psalms 106:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 106:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Who can utter the mighty acts of the LORD who can shew forth all his praise

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִ֗יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
2יְ֭מַלֵּלH4448Who can utterto speak (mostly poetical) or say
3גְּבוּר֣וֹתH1369the mighty actsforce (literally or figuratively); by implication, valor, victory
4יְהוָ֑הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5יַ֝שְׁמִ֗יעַH8085who can shew forthto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
6כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
7תְּהִלָּתֽוֹ׃H8416all his praiselaudation; specifically (concretely) a hymn

Verse Context

Continue Your Study