Hebrew Interlinear
Psalms 104:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 104:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“a bound Thou hast set that they may not pass over that they turn not again to cover the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גְּֽבוּל | H1366 | a bound | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 2 | שַׂ֭מְתָּ | H7760 | Thou hast set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 3 | בַּל | H1077 | properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest | |
| 4 | יַֽעֲבֹר֑וּן | H5674 | that they may not pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | בַּל | H1077 | properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest | |
| 6 | יְ֝שֻׁב֗וּן | H7725 | that they turn not again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 7 | לְכַסּ֥וֹת | H3680 | to cover | properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) |
| 8 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Psalms 104:8They go up by the mountains they go down by the valleys unto the place...
Psalms 104:9 (current)a bound Thou hast set that they may not pass over that they turn not again to cover the earth
Psalms 104:10He sendeth the springs into the valleys among the hills which run...