Hebrew Interlinear

Psalms 102:20 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 102:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

To hear the groaning of the prisoner to loose those that are appointed to death

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לִ֭שְׁמֹעַH8085To hearto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
2אֶנְקַ֣תH603the groaningshrieking
3אָסִ֑ירH615of the prisonerbound, i.e., a captive
4לְ֝פַתֵּ֗חַH6605to looseto open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
5בְּנֵ֣יH1121those that are appointeda son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6תְמוּתָֽה׃H8546to deathexecution (as a doom)

Verse Context

Continue Your Study