Hebrew Interlinear
Psalms 102:14 Interlinear
“ take pleasure For thy servants in her stones the dust and favour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | רָצ֣וּ | H7521 | take pleasure | to be pleased with; specifically, to satisfy a debt |
| 3 | עֲ֭בָדֶיךָ | H5650 | For thy servants | a servant |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | אֲבָנֶ֑יהָ | H68 | in her stones | a stone |
| 6 | וְֽאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | עֲפָרָ֥הּ | H6083 | the dust | dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud |
| 8 | יְחֹנֵֽנוּ׃ | H2603 | and favour | properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition) |
Verse Context
Psalms 102:13 Thou shalt arise and have mercy upon Zion for the time...
Psalms 102:14 (current) take pleasure For thy servants in her stones the dust and favour
Psalms 102:15shall fear So the heathen the name of the LORD ...