Hebrew Interlinear

Proverbs 3:27 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 3:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Withhold not good from them to whom it is due when it is in the power of thine hand to do

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2תִּמְנַעH4513Withholdto debar (negatively or positively) from benefit or injury
3ט֥וֹבH2896not goodgood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
4מִבְּעָלָ֑יוH1167from them to whom it is duea master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
5בִּהְי֨וֹתH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6לְאֵ֖לH410when it is in the powerstrength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
7יָדְיךָ֣H3027of thine handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
8לַעֲשֽׂוֹת׃H6213to doto do or make, in the broadest sense and widest application

Verse Context

Proverbs 3:26 For the LORD shall be thy confidence and shall keep thy foot...
Proverbs 3:27 (current) Withhold not good from them to whom it is due when it is in the power of thine hand to do
Proverbs 3:28 Say not unto thy neighbour and come again and to morrow...

Continue Your Study