Hebrew Interlinear
Proverbs 21:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 21:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The soul of the wicked desireth evil findeth no favour in his eyes his neighbour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נֶ֣פֶשׁ | H5315 | The soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 2 | רָ֭שָׁע | H7563 | of the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 3 | אִוְּתָה | H183 | desireth | to wish for |
| 4 | רָ֑ע | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 5 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | יֻחַ֖ן | H2603 | findeth no favour | properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition) |
| 7 | בְּעֵינָ֣יו | H5869 | in his eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 8 | רֵעֵֽהוּ׃ | H7453 | his neighbour | an associate (more or less close) |
Verse Context
Proverbs 21:9It is better to dwell in a corner of the housetop woman...
Proverbs 21:10 (current)The soul of the wicked desireth evil findeth no favour in his eyes his neighbour
Proverbs 21:11is punished When the scorner is made wise the simple is instructed and when the wise...