Hebrew Interlinear
Proverbs 1:23 Interlinear
“Turn you at my reproof behold I will pour out my spirit unto you I will make known my words ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תָּשׁ֗וּבוּ | H7725 | Turn | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י | H8433 | you at my reproof | chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defense) |
| 3 | הִנֵּ֤ה | H2009 | lo! | |
| 4 | אַבִּ֣יעָה | H5042 | behold I will pour out | to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) |
| 5 | לָכֶ֣ם | H0 | ||
| 6 | רוּחִ֑י | H7307 | my spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 7 | אוֹדִ֖יעָה | H3045 | unto you I will make known | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 8 | דְבָרַ֣י | H1697 | my words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 9 | אֶתְכֶֽם׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Proverbs 1:22 How long ye simple ones will ye love How long ye simple ones and the scorners...
Proverbs 1:23 (current)Turn you at my reproof behold I will pour out my spirit unto you I will make known my words
Proverbs 1:24 Because I have called and ye refused I have stretched out my hand ...