Hebrew Interlinear
Numbers 24:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Numbers 24:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“was kindled anger And Balak's against Balaam and he smote his hands said And Balak's against Balaam thee to curse mine enemies I called and behold thou hast altogether and behold thou hast altogether them these three times”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּֽחַר | H2734 | was kindled | to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy |
| 2 | אַ֤ף | H639 | anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 3 | בָּלָ֜ק | H1111 | And Balak's | balak, a moabitish king |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | בִּלְעָ֗ם | H1109 | against Balaam | bilam, a place in palestine |
| 6 | וַיִּסְפֹּ֖ק | H5606 | and he smote | to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | כַּפָּ֑יו | H3709 | his hands | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm- |
| 9 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 10 | בָּלָ֜ק | H1111 | And Balak's | balak, a moabitish king |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | בִּלְעָ֗ם | H1109 | against Balaam | bilam, a place in palestine |
| 13 | לָקֹ֤ב | H6895 | thee to curse | to scoop out, i.e., (figuratively) to malign or execrate (i.e., stab with words) |
| 14 | אֹֽיְבַי֙ | H341 | mine enemies | hating; an adversary |
| 15 | קְרָאתִ֔יךָ | H7121 | I called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 16 | וְהִנֵּה֙ | H2009 | lo! | |
| 17 | בָרֵ֔ךְ | H1288 | and behold thou hast altogether | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 18 | בָרֵ֔ךְ | H1288 | and behold thou hast altogether | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 19 | זֶ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 20 | שָׁלֹ֥שׁ | H7969 | them these three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 21 | פְּעָמִֽים׃ | H6471 | times | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
Verse Context
Numbers 24:9He couched he lay down as a lion and as a great lion who shall stir him up...
Numbers 24:10 (current)was kindled anger And Balak's against Balaam and he smote his hands said And Balak's against Balaam thee to curse mine enemies I called and behold thou hast altogether and behold thou hast altogether them these three times
Numbers 24:11 Therefore now flee thou to thy place I thought...