Hebrew Interlinear
Numbers 24:10 Interlinear
“was kindled anger And Balak's against Balaam and he smote his hands said And Balak's against Balaam thee to curse mine enemies I called and behold thou hast altogether and behold thou hast altogether them these three times”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּֽחַר | H2734 | was kindled | to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy |
| 2 | אַ֤ף | H639 | anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 3 | בָּלָ֜ק | H1111 | And Balak's | balak, a moabitish king |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | בִּלְעָ֗ם | H1109 | against Balaam | bilam, a place in palestine |
| 6 | וַיִּסְפֹּ֖ק | H5606 | and he smote | to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | כַּפָּ֑יו | H3709 | his hands | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm- |
| 9 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 10 | בָּלָ֜ק | H1111 | And Balak's | balak, a moabitish king |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | בִּלְעָ֗ם | H1109 | against Balaam | bilam, a place in palestine |
| 13 | לָקֹ֤ב | H6895 | thee to curse | to scoop out, i.e., (figuratively) to malign or execrate (i.e., stab with words) |
| 14 | אֹֽיְבַי֙ | H341 | mine enemies | hating; an adversary |
| 15 | קְרָאתִ֔יךָ | H7121 | I called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 16 | וְהִנֵּה֙ | H2009 | lo! | |
| 17 | בָרֵ֔ךְ | H1288 | and behold thou hast altogether | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 18 | בָרֵ֔ךְ | H1288 | and behold thou hast altogether | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 19 | זֶ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 20 | שָׁלֹ֥שׁ | H7969 | them these three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 21 | פְּעָמִֽים׃ | H6471 | times | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
Verse Context
Numbers 24:9He couched he lay down as a lion and as a great lion who shall stir him up...
Numbers 24:10 (current)was kindled anger And Balak's against Balaam and he smote his hands said And Balak's against Balaam thee to curse mine enemies I called and behold thou hast altogether and behold thou hast altogether them these three times
Numbers 24:11 Therefore now flee thou to thy place I thought...