Hebrew Interlinear
Numbers 14:43 Interlinear
“ For the Amalekites and the Canaanites are there before you and ye shall fall by the sword because ye are turned away from the LORD from the LORD ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | הָעֲמָֽלֵקִ֨י | H6003 | For the Amalekites | an amalekite (or collectively the amalekites) or descendants of amalek |
| 3 | וְהַכְּנַֽעֲנִ֥י | H3669 | and the Canaanites | a kenaanite or inhabitant of kenaan; by implication, a pedlar (the canaanites standing for their neighbors the ishmaelites, who conducted mercantile c |
| 4 | שָׁם֙ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 5 | לִפְנֵיכֶ֔ם | H6440 | are there before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | וּנְפַלְתֶּ֖ם | H5307 | you and ye shall fall | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 7 | בֶּחָ֑רֶב | H2719 | by the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 8 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | כֵּ֤ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 11 | שַׁבְתֶּם֙ | H7725 | because ye are turned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 12 | מֵאַֽחֲרֵ֣י | H310 | away | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 13 | יְהוָ֖ה | H3068 | from the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | יִהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 16 | יְהוָ֖ה | H3068 | from the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | עִמָּכֶֽם׃ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then |
Verse Context
Numbers 14:42 Go not up for the LORD is not among...
Numbers 14:43 (current) For the Amalekites and the Canaanites are there before you and ye shall fall by the sword because ye are turned away from the LORD from the LORD
Numbers 14:44But they presumed to go up top unto the hill nevertheless the ark...