Hebrew Interlinear
Nehemiah 6:1 Interlinear
“ heard Now it came to pass when Sanballat and Tobiah and Geshem the Arabian and the rest of our enemies that I had builded the wall left and that there was no breach therein (though at that time the doors I had not set up upon the gates”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֣י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כַֽאֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | נִשְׁמַ֣ע | H8085 | heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 4 | לְסַנְבַלַּ֣ט | H5571 | Now it came to pass when Sanballat | sanballat, a persian satrap of samaria |
| 5 | וְ֠טֽוֹבִיָּה | H2900 | and Tobiah | tobijah, the name of three israelites and of one samaritan |
| 6 | וּלְגֶ֨שֶׁם | H1654 | and Geshem | geshem or gashmu, an arabian |
| 7 | הָֽעַרְבִ֜י | H6163 | the Arabian | an arabian or inhabitant of arab (i.e., arabia) |
| 8 | וּלְיֶ֣תֶר | H3499 | and the rest | properly, an overhanging, i.e., (by implication) a small rope (as hanging free) |
| 9 | אֹֽיְבֵ֗ינוּ | H341 | of our enemies | hating; an adversary |
| 10 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | בָנִ֙יתִי֙ | H1129 | that I had builded | to build (literally and figuratively) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | הַ֣חוֹמָ֔ה | H2346 | the wall | a wall of protection |
| 14 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | נ֥וֹתַר | H3498 | left | to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve |
| 16 | בָּ֖הּ | H0 | ||
| 17 | פָּ֑רֶץ | H6556 | and that there was no breach | a break (literally or figuratively) |
| 18 | גַּ֚ם | H1571 | therein (though | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and |
| 19 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 20 | הָעֵ֣ת | H6256 | at that time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 21 | הַהִ֔יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 22 | דְּלָת֖וֹת | H1817 | the doors | something swinging, i.e., the valve of a door |
| 23 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 24 | הֶעֱמַ֥דְתִּי | H5975 | I had not set up | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 25 | בַשְּׁעָרִֽים׃ | H8179 | upon the gates | an opening, i.e., door or gate |
Verse Context
Nehemiah 6:1 (current) heard Now it came to pass when Sanballat and Tobiah and Geshem the Arabian and the rest of our enemies that I had builded the wall left and that there was no breach therein (though at that time the doors I had not set up upon the gates
Nehemiah 6:2sent That Sanballat and Geshem unto me saying ...