וַיְהִ֣י1 of 25
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כַֽאֲשֶׁ֣ר2 of 25
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נִשְׁמַ֣ע3 of 25
“heard”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
לְסַנְבַלַּ֣ט4 of 25
“Now it came to pass when Sanballat”
H5571sanballat, a persian satrap of samaria
וְ֠טֽוֹבִיָּה5 of 25
“and Tobiah”
H2900tobijah, the name of three israelites and of one samaritan
וּלְגֶ֨שֶׁם6 of 25
“and Geshem”
H1654geshem or gashmu, an arabian
הָֽעַרְבִ֜י7 of 25
“the Arabian”
H6163an arabian or inhabitant of arab (i.e., arabia)
וּלְיֶ֣תֶר8 of 25
“and the rest”
H3499properly, an overhanging, i.e., (by implication) a small rope (as hanging free)
אֹֽיְבֵ֗ינוּ9 of 25
“of our enemies”
H341hating; an adversary
כִּ֤י10 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בָנִ֙יתִי֙11 of 25
“that I had builded”
H1129to build (literally and figuratively)
אֶת12 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַ֣חוֹמָ֔ה13 of 25
“the wall”
H2346a wall of protection
וְלֹא14 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נ֥וֹתַר15 of 25
“left”
H3498to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve
פָּ֑רֶץ17 of 25
“and that there was no breach”
H6556a break (literally or figuratively)
גַּ֚ם18 of 25
“therein (though”
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
עַד19 of 25
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
הָעֵ֣ת20 of 25
“at that time”
H6256time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
הַהִ֔יא21 of 25
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
דְּלָת֖וֹת22 of 25
“the doors”
H1817something swinging, i.e., the valve of a door
לֹֽא23 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הֶעֱמַ֥דְתִּי24 of 25
“I had not set up”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
בַשְּׁעָרִֽים׃25 of 25
“upon the gates”
H8179an opening, i.e., door or gate