Hebrew Interlinear
Nahum 1:4 Interlinear
“He rebuketh the sea and drieth up all the rivers and maketh it dry languisheth Bashan and Carmel and the flower of Lebanon languisheth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גּוֹעֵ֤ר | H1605 | He rebuketh | to chide |
| 2 | בַּיָּם֙ | H3220 | the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 3 | וַֽיַּבְּשֵׁ֔הוּ | H3001 | and drieth up | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 4 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | הַנְּהָר֖וֹת | H5104 | all the rivers | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 6 | הֶֽחֱרִ֑יב | H2717 | and maketh it dry | to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill |
| 7 | אֻמְלָֽל׃ | H535 | languisheth | to droop; by implication to be sick, to mourn |
| 8 | בָּשָׁן֙ | H1316 | Bashan | bashan (often with the article), a region east of the jordan |
| 9 | וְכַרְמֶ֔ל | H3760 | and Carmel | karmel, the name of a hill and of a town in palestine |
| 10 | וּפֶ֥רַח | H6525 | and the flower | a calyx (natural or artificial); generally, bloom |
| 11 | לְבָנ֖וֹן | H3844 | of Lebanon | lebanon, a mountain range in palestine |
| 12 | אֻמְלָֽל׃ | H535 | languisheth | to droop; by implication to be sick, to mourn |
Verse Context
Nahum 1:3The LORD is slow to anger and great in power acquit...
Nahum 1:4 (current)He rebuketh the sea and drieth up all the rivers and maketh it dry languisheth Bashan and Carmel and the flower of Lebanon languisheth
Nahum 1:5The mountains quake at him and the hills melt is burned...