Hebrew Interlinear

Micah 1:12 Interlinear

for good For the inhabitant of Maroth came down but evil from the LORD unto the gate of Jerusalem

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2חָ֥לָֽהH2470properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat
3לְט֖וֹבH2896for goodgood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
4יוֹשֶׁ֣בֶתH3427For the inhabitantproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
5מָר֑וֹתH4796of Marothmaroth, a place in palestine
6כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7יָ֤רַדH3381came downto descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
8רָע֙H7451but evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
9מֵאֵ֣תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10יְהוָ֔הH3068from the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11לְשַׁ֖עַרH8179unto the gatean opening, i.e., door or gate
12יְרוּשָׁלִָֽם׃H3389of Jerusalemjerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine

Verse Context

Micah 1:11Pass ye away the inhabitant of Saphir naked having thy shame...
Micah 1:12 (current) for good For the inhabitant of Maroth came down but evil from the LORD unto the gate of Jerusalem
Micah 1:13bind the chariot to the swift beast O thou inhabitant of Lachish she is the beginning...

Continue Your Study