Greek Interlinear
Matthew 6:31 Interlinear
“take no Therefore thought saying What shall we eat or What shall we drink or What shall we be clothed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μὴ | G3361 | take no | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 2 | οὖν | G3767 | Therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | μεριμνήσητε | G3309 | thought | to be anxious about |
| 4 | λέγοντες, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 5 | τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 6 | φάγωμεν; | G5315 | shall we eat | to eat (literally or figuratively) |
| 7 | ἤ, | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 8 | τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 9 | πίωμεν; | G4095 | shall we drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 10 | ἤ, | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 11 | τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 12 | περιβαλώμεθα; | G4016 | shall we be clothed | to throw all around, i.e., invest (with a palisade or with clothing) |
Verse Context
Matthew 6:30if Wherefore the grass of the field...
Matthew 6:31 (current)take no Therefore thought saying What shall we eat or What shall we drink or What shall we be clothed
Matthew 6:32all (For these things do the Gentiles after...