Greek Interlinear
Matthew 27:15 Interlinear
“at Now that feast was wont the governor to release a unto the people prisoner whom they would”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Κατὰ | G2596 | at | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 2 | δὲ | G1161 | Now | but, and, etc |
| 3 | ἑορτὴν | G1859 | that feast | a festival |
| 4 | εἰώθει | G1486 | was wont | to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἡγεμὼν | G2232 | the governor | a leader, i.e., chief person (or figuratively, place) of a province |
| 7 | ἀπολύειν | G630 | to release | to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce |
| 8 | ἕνα | G1520 | a | one |
| 9 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ὄχλῳ | G3793 | unto the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 11 | δέσμιον | G1198 | prisoner | a captive (as bound) |
| 12 | ὃν | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 13 | ἤθελον | G2309 | they would | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
Verse Context
Matthew 27:14And he answered him to never...
Matthew 27:15 (current)at Now that feast was wont the governor to release a unto the people prisoner whom they would
Matthew 27:16they had And then prisoner a notable called...