Greek Interlinear

Matthew 27:15 Interlinear

at Now that feast was wont the governor to release a unto the people prisoner whom they would

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΚατὰG2596at(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
2δὲG1161Nowbut, and, etc
3ἑορτὴνG1859that feasta festival
4εἰώθειG1486was wontto be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage
5G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ἡγεμὼνG2232the governora leader, i.e., chief person (or figuratively, place) of a province
7ἀπολύεινG630to releaseto free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
8ἕναG1520aone
9τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10ὄχλῳG3793unto the peoplea throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
11δέσμιονG1198prisonera captive (as bound)
12ὃνG3739whomthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
13ἤθελονG2309they wouldto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),

Verse Context

Matthew 27:14And he answered him to never...
Matthew 27:15 (current)at Now that feast was wont the governor to release a unto the people prisoner whom they would
Matthew 27:16they had And then prisoner a notable called...

Continue Your Study