Greek Interlinear
Matthew 26:5 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:5, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“they said But Not among the feast Not an uproar there be among the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλεγον | G3004 | they said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | δέ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | μὴ | G3361 | Not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 4 | ἐν | G1722 | among | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 5 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἑορτῇ | G1859 | the feast | a festival |
| 7 | ἵνα | G2443 | in order that (denoting the purpose or the result) | |
| 8 | μὴ | G3361 | Not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 9 | θόρυβος | G2351 | an uproar | a disturbance |
| 10 | γένηται | G1096 | there be | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 11 | ἐν | G1722 | among | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 12 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | λαῷ | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
Verse Context
Matthew 26:4And consulted that Jesus they might take...
Matthew 26:5 (current)they said But Not among the feast Not an uproar there be among the people
Matthew 26:6 Now when Jesus was in Bethany...