Greek Interlinear

Matthew 26:5 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:5, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

they said But Not among the feast Not an uproar there be among the people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἔλεγονG3004they saidproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2δέG1161Butbut, and, etc
3μὴG3361Not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
4ἐνG1722among"in," at, (up-)on, by, etc
5τῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ἑορτῇG1859the feasta festival
7ἵναG2443in order that (denoting the purpose or the result)
8μὴG3361Not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
9θόρυβοςG2351an uproara disturbance
10γένηταιG1096there beto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
11ἐνG1722among"in," at, (up-)on, by, etc
12τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13λαῷG2992the peoplea people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)

Verse Context

Matthew 26:4And consulted that Jesus they might take...
Matthew 26:5 (current)they said But Not among the feast Not an uproar there be among the people
Matthew 26:6 Now when Jesus was in Bethany...

Continue Your Study