Greek Interlinear
Matthew 24:11 Interlinear
“And many false prophets shall rise And shall deceive many”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | πολλούς· | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 3 | ψευδοπροφῆται | G5578 | false prophets | a spurious prophet, i.e., pretended foreteller or religious impostor |
| 4 | ἐγερθήσονται | G1453 | shall rise | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | πλανήσουσιν | G4105 | shall deceive | to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) |
| 7 | πολλούς· | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
Verse Context
Matthew 24:10And then be offended shall many And one another...
Matthew 24:11 (current)And many false prophets shall rise And shall deceive many
Matthew 24:12And because shall abound iniquity...