Greek Interlinear

Matthew 22:15 Interlinear

Then went the Pharisees counsel and took how him they might entangle in his talk

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΤότεG5119Thenthe when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)
2πορευθέντεςG4198wentto traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
3οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ΦαρισαῖοιG5330the Phariseesa separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary
5συμβούλιονG4824counseladvisement; specially, a deliberative body, i.e., the provincial assessors or lay-court
6ἔλαβονG2983and tookwhile g0138 is more violent, to seize or remove))
7ὅπωςG3704howwhat(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
8αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
9παγιδεύσωσινG3802they might entangleto ensnare (figuratively)
10ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
11λόγῳG3056his talksomething said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

Verse Context

Matthew 22:14many For are called few but...
Matthew 22:15 (current)Then went the Pharisees counsel and took how him they might entangle in his talk
Matthew 22:16And they sent out unto him disciples unto him...

Continue Your Study