Greek Interlinear
Mark 8:7 Interlinear
“And they had small fishes a few And he blessed and commanded before And them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶχον | G2192 | they had | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 3 | ἰχθύδια | G2485 | small fishes | a petty fish |
| 4 | ὀλίγα· | G3641 | a few | puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | εὐλογήσας | G2127 | he blessed | to speak well of, i.e., (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) |
| 7 | εἶπεν | G2036 | and commanded | to speak or say (by word or writing) |
| 8 | παραθεῖναι | G3908 | before | to place alongside, i.e., present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | αὐτὰ | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 8:6And he commanded the people to sit down on...
Mark 8:7 (current)And they had small fishes a few And he blessed and commanded before And them
Mark 8:8they did eat So and were filled and they took up...